среда, 8 июня 2016 г.

Episodio 1: La Carta

Учебный материал на официальном сайте курса Episodio 1: La Carta


Видео удалено по требованию правообладателя.


Транскрипт


Welcome to Destinos: An Introduction to Spanish.Добро пожаловать в Destinos: An Introduction to Spanish.
Destinos is a 52-episode Spanish language telecourse.Destinos это 52-х эпизодный видеокурс испанского языка.
Deme seis naranjas.Дайте мне шесть апельсинов.
It will introduce you to the richness and variety of the language and culture,Курс познакомит вас с богатством и разнообразием этого языка,
take you on a journey through the Spanish-speaking worldвозьмет вас в путешествие через испанскоговорящий мир
and intrigue you with the search for a missing person.и заинтригует вас поиском пропавшего человека.
Rosario...Розарио...
perdóname...прости меня...
Perdóname.Прости меня...
The story begins outside of Mexico City.Эта история начинается вне города Мехико.
Don Fernando Castillo Saavedra left his native Spain at the end of the Spanish Civil War in 1939.Дон Fernando Castillo Saavedra покинул его родную Испанию в конце Испанской Гражданской войны в 1939 году.
Old and in ill health, he has retired to his country estate knowing that the end of his life is near.Старый и больной он живет в его загородном поместье зная, что конец его жизни близок.
But Don Fernando's past has come back to haunt him in a letter from Spain.Но прошлое дона Фернандо возвращается в письме из Испании преследовать его.
After revealing a long-kept secret to his family don Fernando asks his brother Pedro for help and the family hires a lawyer, Raquel Rodriguez to investigate the claims made in the letter.После открытия своей семье долгого секрета дон Фернандо просит своего брата Педро о помощи и семья нанимает юриста, Ракель Родригез расследовать утверждения сделанные в письме.
You will follow Raquel on her investigation.Вы будете сопровождать Ракель в её расследовании.
Her journey takes her first to Sevilla, a city in southern Spain.Её путешествие приведет сперва в Севилью, город на юге Испании.
Sevilla is a city of churches, the famed Giralda tower and open-air markets.Севилья, город церквей, известный башней Хиральда и рынками на открытом воздухе.
¡Vaya a ver que le damos de premio!Смотри, за что даем приз!
In Sevilla, Raquel begins her investigation.В Севилье Ракель начинает свое расследование.
Her first contact is with this woman, Elena Ramirez.Её первый контакт с этой женщиной, Еленой Рамирез.
Her initial inquiries fail to reveal anything.Её начальные изыскания потерпели неудачу.
¿.. o de don Fernando?или от дона Фернандо?
No.Нет.
Nunca.Никогда.
Jamás.Никогда.
While in Sevilla, Raquel gets sidetracked in a chase a boy and his dog.В Севилье Ракель уводится в сторону преследование мальчика и его собаки.
Raquel soon discovers she must travel to Madrid, the capital of Spain.Ракель скоро обнаруживает, что она должна ехать в Мадрид, столицу Испании.
Madrid is cosmopolitan Europe, full of beautiful fountains, squares and boulevards.Мадрид - космополитичный европейский город, полный прекрасных фонтанов, площадей и бульваров.
In Madrid, she uncovers the information she was sent to find.В Мадриде она находит информацию, на поиски которой была послана.
¿Son cartas de Rosario?Письма от Розарио?
Si.Да.
This information leads Raquel to South America, to Buenos Aires, capital of Argentina.Эта информация ведет Ракель в Южную Америку, в Буенос Айрес, столицу Аргентины.
In the cosmopolitan melting pot of Buenos Aires...В космополитичном плавильном котле Буэнос Айреса...
Raquel makes a surprising discovery - ones that alters her investigation completely.Ракель совершает удивительное открытие - то, что меняет её расследование совершенно.
¿Su hermano?Его брат?
Si.Да.
With new information in handС новой информацией в руке
Raquel sets off in a different direction...Ракель отправляется в другом направлении...
and another letter comes into her possession.и другое письмо становится её достоянием.
It is this letter which takes Raquel to another placeЭто письмо, которое приводит Ракель в другое место
as she continues her search...и она продолжает поиски...
to the sun-drenched island of Puerto Rico, in the Caribbean.на залитом солнцем острове Пуэрто-Рико, на Карибских островах.
In San Juan, Raquel meets a young woman who will play an impotant role in her investigation.В Сан Хуане Ракель встречает молодую женщину, которая будет играть важную роль в её расследовании.
¿Qué hace usted aqui?Что делаете Вы здесь?
Together they discover another piece of the past hidden away in a sailor's trunk.Вместе они обнаруживают другую часть прошлого спрятаную в сундук моряка.
Este era el baúl de mi padre.Это был сундук моего отца.
Finally, the trail leads back to Mexico.В конце концов, этот след ведет назад, в Мексико.
In the highlands outside Mexico CityВ нагорье недалеко от Мехико.
Raquel faces a crisis that threatens the life of a young man.Ракель обнаруживает проблему, которая угрожает жизни молодого человека.
She does not know if she will get back to see don Fernando before it is too late.Она не знает вернется ли она назад чтобы увидеть дона Фернандо перед тем это будет слишком поздно...
Roberto...Роберто...
¡Roberto!Роберто!
Before you join Raquel on her journey you need to know how to watch an episode of Destinos.Перед тем как вы присоединитесь к Ракель в её путешествию, вы должны знать как смотреть Destinos.
First, you should understand that in each episode of Destinos you will hear three kinds of Spanish.Во-первых, вы должны понимать, что в каждом эпизоде Destinos вы будете слышать три варианта испанского.
First, there is the conversational Spanish spoken by the characters.Первый, это разговорный испанский, на котором говорят персонажи.
Mamá, esta señorita busca a la abuela.Мама, эта дама ищет бабушку.
Perdone, señora. Простите, сеньёра.
Soy Raquel Rodriguez y vengo de los Estados Unidos.Я Ракель Родригес, и я из Соединенных Штатов.
Elena Ramirez.Елена Рамирез.
Mucho qusto.Приятно познакомиться
Mucho qusto.Приятно познакомиться
Siento mucho molestarla pero necesito hablar con la señora Suárez.Мне очень жаль беспокоить вас, но мне нужно поговорить с сеньерой Суарес
¿Mi suegra?Моя свекровь?
¿Por qué?Для чего?
Bueno, es una larga historia.Хорошо, это долгая история.
There is also the Spanish spoken by the narrator.Это испанский, на котором говорит диктор.
Narrador: Raquel está aqui en la esquina.Ракель здесь, на углу.
Ella debe virar a la izquierda.Она должна повернуть налево.
Luego debe seguir derecho...Тогда вы должны идти прямо ...
Pues ya que estamos aqui voy a comprar pan para la cena.Ну, так как мы здесь, я собираюсь купить хлеб на обед.
¿Me espera un momento?Подождете немного?
Claro, ¿cómo no?Конечно, почему бы и нет?
Finally, there is the Spanish spoken by Raquel at the end of each episode when she reviews highlights and information from the story.Наконец, это испанский, на котором говорит Ракель в конце каждого эпизода, когда она подводит итоги эпизода.
Tengo unos minutos y voy a apuntar algunas cosas en mi cuadernito.У меня есть несколько минут, и я собираюсь записать кое-что в своей маленькой тетради.
Primero, ¿cómo se llama el esposo de Elena?Во-первых, как зовут мужа Елены?
Hola.Привет.
Yo me llama Miguel.Меня зовут Мигель.
Se llama Miguel.Его зовут Мигель.
What is important to understand now is that you are not responsible for understanding every world of conversational Spanish.Важно понимать, что вы не обязаны понимать каждое слово разговорного испанского.
When characters interact you should only be concerned with following along.Когда персонажи общаются вы должны понимать только общий смысл.
Remember that context and the characters' actions can help you.Помните, что контекст и действия персонажей могут помочь вам. 
Watch as the characters' actions help you get the gist of the conversation.Смотрите как действия персонажей помогают вам понять смысл разговора. 
Yo voy por esta calle y usted, vaya por ésa.Я спускаюсь по этой улице, и ты, иди за ней.
Si, si... Pero espero...Да, да ... Но я надеюсь ..
¿Dónde nos encontramos?Где мы встретимся?
En La Giralda, a las once y media.В Ла-Хиральде, в одиннадцать тридцать.
Si, está bien pero, ¿dónde está La Giralda?Да, это прекрасно, но где Ла-Хиральда?
Alli, en aquella torre.Там, в этой башне.
De acuerdo.Хорошо.
¡Buena suerte!Удачи!
You probably understood that the characters decided to go in two different directions.Вы возможно поняли, что персонажи решили двигаться в двух разных направлениях.
If you understood that they decided to meet later at the Giralda tower, congratulate yourself for following that much conversational Spanish.Если вы поняли, что они решили встретиться позднее в башне Giralda, поздравьте себя с пониманием очень разговорного испанского.
Alli, en aquella torre.Там, в этой башне.
De acuerdo.Хорошо.
Should you be using Destinos for a credited course you should also know that the telecourse is accompanied by written materials consisting of a textbook, two workbooks, audio cassettes and additional computer-guided study.Используя Destinos вы должны знать, что телекурс сопровождается печатным материалом, состоящим из учебника, двух тетрадей, аудиокассет и дополнительного компьютерного курса.
The materials are easy to use.Эти материалы простые в использование.
Before watching an episode, you should first complete that part of the lesson called "Preparación" which will review highlights of the previous episode and help you get ready to watch the current episode.Перед просмотром эпизода, вы должны сперва пройти часть урока, называемого "Preparación в котором будет обзор предыдущего эпизода и поможет вам быть готовым смотреть текущий эпизод.
After watching you should return to the textbook and complete the section called "¿Tienes buena memoria?"После просмотра вы должны вернуться к учебнику и выполнить раздел "¿Tienes buena memoria?"
You should continue through the rest of the textbook lesson before beginning with the workbook.Вы должны пройти остаток урока из учебника.
In both the textbook and the workbook are checklists to help you keep track of your progress before moving on to the next lesson.В учебнике и в тетраде чеклисты помогут отметить ваш прогресс перед переходом к следующему уроку.
Now it is time to watch the first episode of Destinos.А теперь время смотреть первый эпизод Destinos.
The story begins in Mexico not too long ago.История начинается в Мехико не так давно.
La Gavia, a 16th-century hacienda near Mexico.La Gavia, поместье 16-го века недалеко от Мехико.
It was just a week ago that the family doctor was summoned to the grand estate.Это было неделю назад когда семейный доктор был вызван в это большое владение.
La Gavia is owned by a wealthy industrialist, a man in the twilight of his years - Fernando Castillo Saavedra.La Gavia принадлежит богатому промышленнику, человеку на закате его лет - Fernando Castillo Saavedra. 
Julio Morelos, the family doctor, has come quickly in response to the urgent call from don Fernando's children.Julio Morelos, семейный доктор, прибыл быстро получив срочный вызов от детей дона Фернандо.
Julio.Хулио.
Ramón.Рамон.
¿Fue largo el viaje?Было ли путешествие долгим?
No mucho.Не очень.
¿Y Fernando?И Фернандо?
Vamos.Проходите.
Está allí arriba.Это там.
Ramón, Fernando's oldest son, tells the doctor about his father's failing health.Рамон, старший сын дона Фернандо, говорит доктору об ухудшении здоровья отца.
Mersedes, Fernando's only daughter, suspects the worst.Мерседес, единственная дочь дона Фернандо, подозревает худшее.
Hola, Mersedes.Привет, Мерседес.
Hola, Julio.Привет, Хулио.
¿Cómo está tu padre?Как твой отец?
¿Muy mal?Очень плох?
Si. Ya lo verás.Да. Вы увидите это.
Pasa.Проходите.
FernandoФернандо.
Hola, Julio.Привет, Хулио.
Te estaba esperando.Я ждал тебя.
¿Y cómo estás esta mañana?И как ты сегодня утром?
Como siempre. ¡Estupendo!Как всегда. Отлично!
Tus hijos están preocupados.Ваши дети обеспокоены.
Mis hijos...Мои дети ...
Si, si, mis hijos.Да, да, мои дети.
Narrador: Ramón es hijo de Fernando.Рамон является сыном Фернандо.
Mersedes es hija de Fernando.Мерседес является дочерью Фернандо.
hijoсын
hijaдочь
Mis hijos...Мои дети ...
Si, si, mis hijos.Да, да, мои дети.
¿Tiene Fernando otros hijos?Имеет ли Фернандо других дети?
Si.Да.
Carlos.Карлос.
Carlos vive en Miami.Карлос живет в Майями.
Fernando tiene otro hijo.Фернандо имеет другого сына.
Juan.Хуан.
Juan vive en Nueba York.Хуан живет в Нью-Йорке.
Es profesor de literatura en la Universidad de Nueva York.Является профессором литературы в университет Нью-Йорка.
En total, Fernando tiene tres hijos y una hija.Всего, Фернандо имеет трех сыновей и одну дочь.
¿Y la esposa, Carmen?И супруга, Кармен?
Ya murió.Уже умерла.
Carmen está muerta.Кармен мертва.
Como tú dices... ¡estupendo!Как вы говорите ... здорово!
No, no.Нет, нет.
Comprendo perfectamente.Прекрасно понимаю.
Pero espera.Но подождите.
¡Fernando!Фернандо!
No, tú calla y bebe.Нет, ты помолчи и пей.
Por los viejos amigos, y por mí, ¡un amigo viejo!Для старых друзей, и для меня, старого друга!
...y después le traigo sus medicinas.... и затем я приношу ваши лекарства.
14:2714:27
¿Qué medicina?Какие лекарства?
¡Ni que medicina!Никаких лекарств!
Lo que yo quiero es bailar.Я хочу танцевать.
¡Por favor, don Fernando!Пожалуйста, дон Фернандо!
Si necesita algo, estoy afuera.Если вам что-то нужно, я нахожусь снаружи.
Mm-hmm.
Fernando and his brother Pedro grew up in a small town in Spain. As young men, their lives were shattered by the outbreik of the Spanish Civil War in 1936. Fernando took up arms and experienced firsthand the horror of war when he withessed the bombing of Guernica. At the end of the war the two brothers left for Mexico, seeking new lives. Although Fernando put the tragic experience of the war behind him there is one memory that still haunts him. Фернандо и его брат Педро выросли в маленьком городе в Испании. В юном возрасте их жизнь была потрясена разразившейся Испанской гражданской войной в 1936 году.  Фернандо взял в руки оружие и испытал впервые ужас войны наблюдая бомбардировку Герники. В конце войны два брата уехали в Мексику в поисках новой жизни. Хотя Фернандо оставил свой трагический опыт позади, одно воспоминание по-прежнему преследует его.
Rosario...Розарио...
¿Papá..?Папа?
¿Estás bien?Ты в порядке?
Si, si, bien.Да, да, хорошо.
¿Necesitas algo?Вам что-то нужно?
Si. Llama a tus hermanos... ah, y a tu tío Pedro.Да. Позвони своим братьям ... ах, и твоему дяде Педро.
Está bien.Хорошо.
¿Algo más?Что-то еще?
No. Nada más.Нет. Больше ничего.
Está bien, papá.Хорошо, папа.
You have just watched the first episode of the Destinos story.Вы только что посмотрели первый эпизод Destinos.
In each episode, the story is followed by a segment in which Raquel reviews certain information with you.В каждом эпизоде, сюжет сопровождается отрывком, в котором Ракель обозревает полученную информацию с вами.
After Raquel's review you will see one final scene from the story.После обзора Ракель вы увидите одну последнюю сцену истории.
Bueno. Ya saben un poco de la historia.Хорошо. Вы уже немного знаете об этой истории.
Vamos a repasar unos datos importantes.Давайте рассмотрим некоторые важные данные.
Primero:Например:
¿Quién es esta persona?Кто этот человек?
¿Se llama Fernando o Ramón?Его зовут Фернандо или Рамон?
¿Quién es esta persona?Кто этот человек?
¿Se llama Fernando o Ramón?Его зовут Фернандо или Рамон?
Se llama Fernando, Fernando Castillo.Его зовут Фернандо, Фернандо Кастильо.
Se llama Fernando Castillo.Его зовут Фернандо Кастильо.
¿Vive don Don Fernando en California o vive en México?Живет дон Фернандо в Калифорнии или живет в Мехико?
¿Vive don Don Fernando en California o vive en México?Живет дон Фернандо в Калифорнии или живет в Мехико?
Don Fernando vive en México, en una hacienda.Дон Фернандо живет в Мехико, в поместье.
Don Fernando vive en México, en una hacienda.Дон Фернандо живет в Мехико, в поместье.
La hacienda es muy importante para don Fernando.Это поместье является очень важным для дона Фернандо.
Es un simbolo para él.Это символ для него.
¿Cómo se llama la hacienda?Как называется поместье?
¿Recuerdan?Помните?
La hacienda se llama La Gavia.Это поместье называется Ла Гавия.
La hacienda se llama La Gavia.Это поместье называется Ла Гавия.
La Gavia es una hacienda muy vieja de la época colonial.Ла Гавия это очень старое поместье с колониальной эпохи.
Bueno, también en este episodio hay dos personas muy importantes.Ну, и в этом эпизоде ​​есть два очень важных человека.
¿Quién es esta persona?Кто этот человек?
¿Se llama Ramón o se llama Juan?Его зовут Рамон или его зовут Хуан?
¿Quién es esta persona?Кто этот человек?
¿Se llama Ramón o se llama Juan?Его зовут Рамон или его зовут Хуан?
Se llama Ramón.Его зовут Рамон.
Se llama Ramón.Его зовут Рамон.
La otre persona importante que forma parte de esta historia es una mujer.Другой важной персоной, которая является частью этой истории это женщина
¿Cómo se llama ella?Как её зовут?
¿Cómo se llama ella?Как её зовут?
Se llama Mercedes.Её зовут Мерседес.
Se llama Mercedes.Её зовут Мерседес.
También hay otras dos personas en esta historia que son importantes:В этой истории есть еще два человека:
este hombre...это мужчина...
y este hombre.и это мужчина.
En el 7ximo episodio, tendremos más información sobre don Fernando, Mercedes, Carlos, Juan y Ramón.В седьмом эпизоде, у нас будет больше информации о доне Фернандо, Мерседес, Карлосе, Хуане и Рамоне.
Por el momento, eso es todo.На данный момент это все.
Ah, pero ustedes no saben nada de mi, ¿verdad?О, но вы ничего не знаете обо мне, верно?
Me llamo Raquel Rodríguez.Меня зовут Ракель Родригез.
Vivo en Los Angeles, California.Живу в Лос-Анжелесе, Калифорния.
Soy méxicoamericana y soy abogada.Являюсь мексикано-американкой и являюсь адвокатом.
Bueno, ahora, ¿es cierto o falso?Ну, теперь, это правда или ложь?
¿es cierto o falso?это правда или ложь?
Soy cubanoamericana.Являюсь кубано-американкой.
Soy profesora.Являюсь профессором.
Vivo en Los Angeles.Живу в Лос-Анжелесе.
Bueno, número uno, ¿es cierto o es falso?Хорошо, номер один, это правда или ложь?
Soy cubanoamericana.Являюсь кубано-американкой.
falsoложь
Soy méxicoamericana.Являюсь мексикано-американкой.
Número dos.Номер два.
Soy profesora.Являюсь профессором.
También falso.Также ложь.
Soy abogada.Являюсь адвокатом.
Número tres.Номер три.
Vivo en Los Angeles.Живу в Лос-Анжелесе.
Cierto.Правда.
Vivo en Los Angeles.Живу в Лос-Анжелесе.
Bueno, ahora si, eso es todo.Ну, вот и все.
Voy a seguir trabajando.Я продолжу работу.
Fernando tieno un secreto, un secreto importante.Фернандо имеет секрет, важный секрет.
El secreto está en una carta, una carta importante.Этот секрет в письме - важное письмо.
As a special preview here are scenes from the next episode of Destinos.В качестве специальной вставки здесь сцены из следующего эпизода Destinos.
Following don Fernando's request to have the family gather at La Gavia, in this scene Ramón places a call to his brother Carlos in Miami.Следуя просьбе дона Фернандо собрать семью в La Gavia, в этой сцене Рамон звонит своему брату Карлосу в Майями.
Industrias Castillo Saavedra.Кастильо Сааведра Индастриз.
¿Me podria comunicar con el señor Carlos Castillo, por favor? Не могли бы вы связать с сеньером Карлосом Кастильо, пожалуйста?
Si. ¿Quién le llama?Да, кто это?
Su hermano, Ramón.Его брат, Рамон.
¡Ay, Ramón!А, Рамон!
Don't worry if you can't understand all the conversational Spanish.Не волнуйтесь если вы не понимаете разговорный испанский полностью.
Just let your ear get used to hearing the sounds and rhythm of Spanish.Просто позвольте своим ушам слышать звуки и ритм испанского.
Señor Castillo, su hermano Ramón está en la línea. Сеньер Кастильо, ваш брат Рамон находится на линии.
Gracias, Ofelia.Спасибо, Офелия.
¡Ramón, qué milagro!Рамон, какое чудо!
¿Cómo estás?Как ты?
Bien, ¿y tú? Хорошо, и ты?
Bien, con mucho trabajo.Хорошо, но много работы.
¿Qué pasa?Что случилось?
Te tengo malas noticias.У меня плохие новости для тебя.
¿De papá?О папе?
Si. Hoy vino el médico y...Да. Сегодня пришел доктор и ...
¿Puedes venir mañana a La Gavia? Можешь приехать завтра в Ла-Гавию?
Si, claro que si.Да, конечно.
Next, Ramón calls his brother Juan in New York.Далее Рамон звонит своему брату Хуану в Нью-Йорк.
(teléfono suena)
Hello.Алло.
Hola, Juan. Habla Ramón.Привет, Хуан. Говорит Рамон.
¡Ramón, qué milagro!Рамон, какое чудо!
¿Cómo estás?Как ты?
Yo bien, pero papá está muy mal.Я в порядке, но папа очень плох.
Finally, Ramón places a call to his uncle Pedro, don Fernando's brother.В конце концов, Рамон звонит своему дяде Педро, брату дона Фернандо.
¿Tío Pedro?. Habla Ramón.Дядя Педро? Говорит Рамон.
Hola, Ramón.Привет, Рамон.
¿Qué tal? ¿Cómo estás?Что случилось? Как дела?
No muy bien.Не очень хорошо.
Hoy, vino el médico y...Сегодня пришел доктор и ...
¿Qué pasa?Что случилось?
¿Fernando está mal?Фернандо плох?
Si.Да.
¿Cuándo puedes venir a La Gavia?Когда вы приедете в Ла-Гавию?
Meanwhile, in the courtyard of La Gavia don Fernando calls for his granddaughter, Maricarmen.Между тем, во дворе La Gavia дон Фернандо зовет свою внучку Марикармен.
¡Abuelito!Дедушка!
¡Abuelito!Дедушка!
¡Abuelito!Дедушка!
Ven con el abuelito.Подойди к дедушке.
Hola, abuelito.Привет, дедушка.
¿Cómo estás?Как ты?
Ay, hija, triste, muy triste.О, доча, грустно, очень грустно.
Pero cántame algo.Но спойт мне что-нибудь.
Una canción de animales.Песня животных.
Un elefante se columpiabaСлон качался
sobre la tela de una araña...на паутине паука ...
Ambos:Как:
Un elefante se columpiabaСлон качался
sobre la tela de una araña...на паутине паука ...
The next day the entire Castillo family arrives at La Gavia.На следующий день все семейство Castillo прибывает в La Gavia.
The first to arrive is don Fernando's son Carlos, his wife, Gloria, and their children, Juanita and Carlitos.Первым прибывает сын дона Фернандо Карлос, его жена Глория и их дети, Хуанита и Карлитос.
Next to arrive are Juan and his wife, Pati.Следующими прибывают Хуан и его жена, Пати.
Finally, don Fernando's brother Pedro arrives.Наконец, брат дона Фернандо Педро прибывает.
The family members gather in the kitchen and greet Lupe, longtime cook at the hacienda.Члены семьи собираются на кухни и встречаются с Лупе, долголетней кухарке на гасиенде.
¡Ah!Ах!
¡Ay, Dios mío!Боже мой!
Please join us next time when don Fernando reveals the secret of the letter to his family.Пожалуйста, присоединитесь к нам в следующий раз, когда дон Фернандо откроет своей семье секрет письма.
Ahora, ya saben ustedes el motivo de esta reunión.Теперь вы знаете причину этой встречи.
And Raquel arrives in Mexico to begin her investigation.И Ракель прибывает в Мехико чтобы начать свое расследование.

Слова к Destinos Episodio 1: La Carta


la abogadaадвокат
el doctorдоктор
el hombreмужчина
la mujerженщина
el patriarcaпатриарх
la haciendaвилла
la cartaписьмо
la historiaистория
tiene(он, она) имеет
vive(он, она) живет
¿quién?кто?
muyочень
paraдля
да
tambiénтакже
yи
darдавать
seisшесть
naranjaапельсин
el perdónпрощение
¡vaya!1) вот ещё!, ещё чего!
2) ну и ну!; вот это да!, ничего себе!; ай да...!
3) что и говорить!, и не говори(те)!
ver1) видеть
2) смотреть, глядеть
hacerделать
aquiздесь, тут

вторник, 7 июня 2016 г.

Грамматика к Episodio 1: La Carta

1. Глагол SER (быть)


Ser - быть, используется для описания постоянных свойств людей или предметов : имя, профессия, национальность, происхождение.

yo soy
tú eres
Usted, él, ella es

Nosotros/as somos
Vosotros/as sois
Ustedes, ellos, ellas son

Soy Raquel Rodriguez y vengo de los Estados Unidos.
- Ramón es hijo de Fernando.
- Mersedes es hija de Fernando.
- También hay otras dos personas en esta historia que son importantes.

Глагол ser используется для указания профессии. Обратите внимание, что в испанском языке при указании профессии, в отличии от, например, английского языка, не используется неопределенный артикль:

- Ella es una profesora => Ella es profesora.

- Soy méxicoamericana y soy abogada.
- Soy profesora.
Soy cubanoamericana.
Soy abogada.

2. Глагол ESTAR (быть, находиться)


Estar - быть, находиться, используется для обозначения местонахождения, а также для обозначения переменных признаков (состояния на данный момент).

yo estoy
tú estás
Usted, él, ella está

Nosotros/as estamos
Vosotros/as estáis
ellos, ellas estáin
Ustedes están

- Raquel está aqui en la esquina.
- ¿Cómo está tu padre?
- ¿Fernando está mal?
- ¿Y cómo estás esta mañana?
- ¿Cómo estás?

Как ни странно, для указания, что человек умер, тоже используется глагол estar:

- Carmen está muerta.

3. DE



Слово de широко используется с глаголом ser. Оно обозначает для указания происхождения -откуда:

- Soy Raquel Rodriguez y vengo de los Estados Unidos.
- La Gavia es una hacienda muy vieja de la época colonial.
- ¿De papá?

и для указания принадлежности:

- Primero, ¿cómo se llama el esposo de Elena?
- Ramón es hijo de Fernando.
- Mersedes es hija de Fernando.